Loading
Baba Nyonya Heritage Museum Lantern

B

会客厅 (Thia Besar)


土生华人社群使用着一种混杂着福建方言和马来语言的峇峇马来语。

虽然采用了部份马来习俗 (adat),但是保有华人特质也被土生华人视为是重要的事。这间面 积宽阔的会客室是用来接待尊贵的客人,而家族的男性也在此洽谈生意。

这间会客室是侨生华人家庭的传统摆设,其中物品的对称性也展现了一个中国清朝官员的家 居摆设。

在这里,所有的摆设必须平衡、有组织,而家具也必须以二的倍数购置。

丝绸画 (向北墙上)


居中挂着的是一幅展现“三多”、即 “福、禄、寿” 的巨型丝绸画。画中以“蝙蝠” (福) 、“鹿” (禄)、“鹤” (寿) 的图案来点出“三多”的蕴意。

Baba Nyonya Heritage Museum Silk Embroidery (Wall Facing North)
Baba Nyonya Heritage Museum Silk Embroidery (Wall Facing South)

丝绸画 (向南墙上)


居中挂着的是一幅凤凰图。凤凰被列为中国传统“四神”中的第二位,亦被采用为历代皇后的符号。这幅“百鸟朝凤”图象征了天下太平,百姓归于贤主。

大门之上的木匾


这块木匾是曾清秀于1896年迁入此房时 所赠,其上书着:

“恭贺曾府清秀仁翁乔迁之庆栋宇齐辉”

此匾额为泉顺号所赠。

wooden sign (cleaned) lg

上一个展区

下一个展区

Shopping Basket

选择语言