Loading
Baba Nyonya Heritage Museum Lantern

B

La Grande Salle de Reception (Thia Besar)


La communauté Peranakan-chinoise parlait une langue appelée Baba-malais qui est un mélange du dialecte hokkien et de la langue malaise locale.

Même si des coutumes malaises (adat) ont été adoptées, il importait aussi de garder une identité chinoise. Cette grande salle de réception était là où l’on recevait les invités d’honneur, et où les hommes de la famille menaient leurs négociations commerciales.

La disposition de cette pièce est typique d’une salle de réception des Chinois des Détroits. Son agencement symétrique rappelle la maison d’un fonctionnaire mandarin de la Chine de la dynastie Qing.

Tout dans la pièce doit être équilibré, organisé, et le mobilier vient en multiple de deux.

Broderie de soie
(mur faisant face au Nord)


La pièce centrale représente Les Trois Abondances, des bénédictions, de la bonne fortune et de la longévité - Fu Lu Shou. Les trois abondances sont symbolisées dans cette broderie par des chauves -souris (bénédictions), des cerfs (prospérité) et des grues (longévité).

Baba Nyonya Heritage Museum Silk Embroidery (Wall Facing North)
Baba Nyonya Heritage Museum Silk Embroidery (Wall Facing South)

Broderie de soie
(mur faisant face au Sud)


La pièce centrale représente le Phoenix ou Feng Huang. Le phénix est le second des quatre créatures surnaturelles de la symbolique chinoise. C’est le symbole qui représente l’Impératrice de Chine. On pense que cette broderie symbolise les citoyens de la Chine rendant hommage à l’Impératrice par temps de paix et de prospérité.

Panneau en bois au dessus de la porte


La plaque au dessus de cette porte a été donnée à Chan Cheng Siew quand il a emménagé dans cette maison, en 1896. On peut lire Félicitations à Monsieur Cheng Siew, pour sa nouvelle résidence. Une glorieuse et magnifique demeure! Elle a été réalisée dans une boutique appelée Qan Shun.
wooden sign (cleaned) lg

Section Précédente

Shopping Basket

Sélectionnez la Langue